草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族(zu)都有使用和發展自己的(de)語(yu)言文字的(de)自由,都有保持(chi)或者改(gai)革自己的(de)風俗習慣的(de)自由。

  第十九條第五款 國家推廣全國通(tong)用(yong)的(de)普(pu)通(tong)話。

  第一二一條 民族自治地(di)方(fang)(fang)的自治機關在(zai)執行(xing)職務(wu)的時候,依照本(ben)民族自治地(di)方(fang)(fang)自治條例的規(gui)定,使用當地(di)通用的一種或者幾(ji)種語言文字。

  第一三四條  各民(min)族公民(min)都(dou)有(you)使用(yong)(yong)本民(min)族語言文字進行(xing)(xing)訴訟的(de)(de)權利。人(ren)民(min)法院和人(ren)民(min)檢察院對于不通(tong)曉(xiao)當(dang)地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語言文字的(de)(de)訴訟參與人(ren),應(ying)當(dang)為他們翻(fan)譯(yi)。在少(shao)數民(min)族聚居或(huo)者(zhe)多民(min)族共同居住的(de)(de)地區,應(ying)當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語言進行(xing)(xing)審理;起(qi)訴書、判決(jue)書、布告(gao)和其(qi)他文書應(ying)當(dang)根據實際需要使用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)一種(zhong)或(huo)者(zhe)幾種(zhong)文字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方的(de)自(zi)治(zhi)機關保障本地(di)方各民(min)族(zu)都(dou)有使(shi)用和發展自(zi)己的(de)語言文字的(de)自(zi)由(you)(you),都(dou)有保持或(huo)者改(gai)革(ge)自(zi)己的(de)風俗(su)習慣的(de)自(zi)由(you)(you)。

  第二十一條  民(min)族自(zi)治地(di)方的自(zi)治機關在執(zhi)行(xing)職(zhi)(zhi)務的時(shi)候,依照本民(min)族自(zi)治地(di)方自(zi)治條例(li)的規(gui)定,使用當地(di)通用的一種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi);同時(shi)使用幾種(zhong)通用的語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)執(zhi)行(xing)職(zhi)(zhi)務的,可(ke)以以實行(xing)區域自(zi)治的民(min)族的語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)為主。

  第三十六條 民族自(zi)治地方(fang)(fang)的(de)自(zi)治機關根(gen)據國家的(de)教育方(fang)(fang)針,依照法律規定,決定本地方(fang)(fang)的(de)教育規劃,各(ge)級(ji)各(ge)類學校的(de)設置(zhi)、學制(zhi)、辦(ban)學形(xing)式、教學內容、教學用語(yu)和招生(sheng)辦(ban)法。

   第三十七條第三款 招(zhao)收(shou)少(shao)數(shu)民(min)族(zu)學生為主的學校(班級)和其他教育機構,有條件的應當采用(yong)(yong)少(shao)數(shu)民(min)族(zu)文字的課本,并(bing)用(yong)(yong)少(shao)數(shu)民(min)族(zu)語言講課;根據(ju)情況(kuang)從小學低年(nian)級或者高年(nian)級起開(kai)設漢語文課程,推廣全國通用(yong)(yong)的普通話和規范(fan)漢字。

   第四十七條 民(min)(min)族(zu)自治地(di)(di)方的(de)人民(min)(min)法院和(he)(he)人民(min)(min)檢察(cha)院應(ying)當(dang)(dang)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)審理和(he)(he)檢察(cha)案件,并合理配備通(tong)(tong)曉當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)少數民(min)(min)族(zu)語(yu)(yu)言(yan)(yan)文字的(de)人員。對于不(bu)通(tong)(tong)曉當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)文字的(de)訴訟參與人,應(ying)當(dang)(dang)為他們提供(gong)翻譯。法律文書應(ying)當(dang)(dang)根據(ju)實際(ji)需要,使(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)一種或者幾(ji)種文字。保障各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都(dou)有使(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)本民(min)(min)族(zu)語(yu)(yu)言(yan)(yan)文字進行(xing)訴訟的(de)權(quan)利。

   第四十九條  民(min)族(zu)(zu)自治地方的(de)(de)自治機關教育和鼓(gu)勵各(ge)民(min)族(zu)(zu)的(de)(de)干(gan)部互相學(xue)習語言文字(zi)。漢族(zu)(zu)干(gan)部要學(xue)習當地少數民(min)族(zu)(zu)的(de)(de)語言文字(zi),少數民(min)族(zu)(zu)干(gan)部在學(xue)習、使(shi)用(yong)本民(min)族(zu)(zu)語言文字(zi)的(de)(de)同時,也要學(xue)習全國通(tong)用(yong)的(de)(de)普通(tong)話(hua)和規(gui)范漢字(zi)。

   民族自(zi)治地方的(de)國家工作(zuo)人員(yuan),能夠熟練使用兩種以上(shang)當(dang)地通用的(de)語言(yan)文(wen)字的(de),應(ying)當(dang)予以獎(jiang)勵。

   第五十三條 民(min)族自治(zhi)地方的自治(zhi)機關提倡愛(ai)祖國、愛(ai)人民(min)、愛(ai)勞動、愛(ai)科學、愛(ai)社會主義的公德,對(dui)本(ben)地方內各(ge)(ge)民(min)族公民(min)進(jin)行愛(ai)國主義、共產(chan)主義和民(min)族政策的教(jiao)育(yu)(yu)。教(jiao)育(yu)(yu)各(ge)(ge)民(min)族的干部和群(qun)眾互相(xiang)(xiang)信任(ren),互相(xiang)(xiang)學習(xi),互相(xiang)(xiang)幫助,互相(xiang)(xiang)尊(zun)重語言文字(zi)、風俗習(xi)慣和宗(zong)教(jiao)信仰,共同維護國家的統一和各(ge)(ge)民(min)族的團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字為學(xue)(xue)校及(ji)其他教(jiao)育(yu)機構的(de)基本教(jiao)學(xue)(xue)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字。少數民(min)族學(xue)(xue)生(sheng)為主的(de)學(xue)(xue)校及(ji)其他教(jiao)育(yu)機構,可以使用(yong)本民(min)族或者(zhe)當地民(min)族通用(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字進(jin)行教(jiao)學(xue)(xue)。

   學校及其他教(jiao)育機構進行教(jiao)學,應當推(tui)廣使用(yong)(yong)全國通用(yong)(yong)的普(pu)通話和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應當推廣全(quan)國(guo)通用(yong)的普通話。

   招收少數民族學生為主的學校(xiao),可以用少數民族通(tong)用的語言文字教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)族公民(min)都(dou)有(you)用(yong)(yong)本民(min)族語(yu)言(yan)(yan)文字進行(xing)訴訟的(de)(de)(de)權利。人民(min)法院對于不(bu)通(tong)曉當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)文字的(de)(de)(de)當(dang)(dang)(dang)事人,應當(dang)(dang)(dang)為(wei)他(ta)們(men)翻(fan)譯(yi)。在(zai)少(shao)數(shu)民(min)族聚(ju)居或者多民(min)族雜居的(de)(de)(de)地(di)(di)區(qu),人民(min)法院應當(dang)(dang)(dang)用(yong)(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)進行(xing)審訊,用(yong)(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)文字發布判決書、布告和(he)其(qi)他(ta)文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民族公民都(dou)有用(yong)本民族語言文字(zi)進行訴訟的(de)權利。人(ren)(ren)民法院、人(ren)(ren)民檢察院和公安機關(guan)對(dui)于不通(tong)曉當地(di)通(tong)用(yong)的(de)語言文字(zi)的(de)訴訟參與人(ren)(ren),應當為他(ta)們翻(fan)譯。

   在少數民族聚居(ju)或者(zhe)多民族雜(za)居(ju)的(de)地區(qu),應當(dang)用(yong)當(dang)地通用(yong)的(de)語言進行審訊,用(yong)當(dang)地通用(yong)的(de)文字發布判(pan)決書(shu)、布告和其他文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用本民(min)族(zu)語言、文字進行行政訴訟的權利。

   在少數民族(zu)(zu)聚居或者多民族(zu)(zu)共同居住的地區,人民法院應當用(yong)當地民族(zu)(zu)通(tong)用(yong)的語言、文字進行審理(li)和(he)發(fa)布(bu)法律(lv)文書。

   人民(min)法院(yuan)應(ying)當對(dui)不通曉當地民(min)族通用的(de)語言、文(wen)字的(de)訴訟參與人提供(gong)翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都有(you)用本(ben)民(min)(min)族語言(yan)、文字進行民(min)(min)事訴訟(song)的權(quan)利(li)。

   在(zai)少數民(min)族聚居(ju)或(huo)者多民(min)族共同居(ju)住的(de)地區,人(ren)民(min)法(fa)院應(ying)當(dang)用當(dang)地民(min)族通用的(de)語言(yan)、文(wen)字進行審理和發(fa)布法(fa)律(lv)文(wen)書。

   人民(min)法院應當(dang)對不通曉當(dang)地民(min)族通用的語言、文字的訴訟(song)參與人提供翻譯(yi)。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份證使用規范漢字(zi)和符合國家標準(zhun)的數(shu)字(zi)符號(hao)填(tian)寫。

   民(min)族自治(zhi)地(di)方的(de)自治(zhi)機關根(gen)據(ju)本地(di)區的(de)實(shi)(shi)際情況,對居民(min)身份證用(yong)漢字登記(ji)的(de)內容,可以決定同時使用(yong)實(shi)(shi)行區域自治(zhi)的(de)民(min)族的(de)文字或者選用(yong)一種當(dang)地(di)通用(yong)的(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電(dian)(dian)臺、電(dian)(dian)視臺應當使用規(gui)范的語言文字。

   廣播電臺、電視臺應當推(tui)廣全國通用的普通話(hua)。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例(li)所(suo)稱(cheng)地名(ming)(ming)(ming),包(bao)括:自(zi)然地理實體(ti)名(ming)(ming)(ming)稱(cheng),行(xing)政區劃名(ming)(ming)(ming)稱(cheng),居民地名(ming)(ming)(ming)稱(cheng),各專業部門使用的具(ju)有地名(ming)(ming)(ming)意義的臺、站(zhan)、巷(xiang)、場等名(ming)(ming)(ming)稱(cheng)。

   第四條 地名的命(ming)名應遵循下列規定:

   (一(yi))有利于人民團結(jie)和社會主義(yi)現代化(hua)建(jian)設(she),尊重(zhong)當地群眾(zhong)的愿望,與(yu)有關各方(fang)協商一(yi)致。

   (二)一般不(bu)以人名(ming)作地名(ming)。禁止用(yong)國(guo)家領導人的名(ming)字(zi)作地名(ming)。

   (三)全(quan)國范圍內(nei)的(de)(de)縣(xian)、市以上名(ming)稱(cheng),一個縣(xian)、市內(nei)的(de)(de)鄉、鎮名(ming)稱(cheng),一個城鎮內(nei)的(de)(de)街道(dao)名(ming)稱(cheng),一個鄉內(nei)的(de)(de)村(cun)莊名(ming)稱(cheng),不應(ying)重名(ming),并(bing)避免(mian)同音。

   (四)各專業部門使用的(de)(de)具有地名(ming)意義(yi)的(de)(de)臺(tai)、站、港、場(chang)等名(ming)稱,一(yi)般(ban)應與(yu)當(dang)地地名(ming)統一(yi)。

   (五)避免使用生僻字。

   第五條 地(di)名(ming)的更(geng)名(ming)應遵循(xun)下列規定:

   (一(yi))凡有損我(wo)國領土主(zhu)權和民族尊嚴的,帶有民族歧視性質和妨(fang)礙民族團結的,帶有侮辱勞動人(ren)民性質和極端庸俗的,以及其他(ta)違背國家方針、政策(ce)的地(di)名(ming),必(bi)須更名(ming)。

   (二)不(bu)符合本條例(li)第(di)四條第(di)三、四、五款規定的地名,在征(zheng)得有(you)關方面和(he)當地群眾(zhong)同意后,予以更名。

   (三)一地多名(ming)、一名(ming)多寫的(de),應當確定一個統一的(de)名(ming)稱和用字(zi)。

   (四)不(bu)明(ming)顯屬于上述范圍的、可改(gai)可不(bu)改(gai)的和當地(di)群(qun)眾不(bu)同意(yi)改(gai)的地(di)名,不(bu)要更改(gai)。

   第七條 少(shao)數民族語(yu)地(di)名(ming)的漢字(zi)(zi)譯(yi)(yi)寫,我國地(di)名(ming)的漢字(zi)(zi)譯(yi)(yi)寫,應(ying)當做到規范化。譯(yi)(yi)寫規則,由中國地(di)名(ming)委員會制定。

   第八條 中國(guo)地(di)名(ming)的(de)(de)羅馬字母(mu)拼(pin)寫(xie),以國(guo)家(jia)公布的(de)(de)“漢語拼(pin)音方案”作為(wei)統一規(gui)范。拼(pin)寫(xie)細則,由中國(guo)地(di)名(ming)委員(yuan)會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文盲教學應當使(shi)用全(quan)國通用的(de)普通話。在少(shao)數民族地區可(ke)以使(shi)用本(ben)民族語(yu)言(yan)文字(zi)教學,也可(ke)以使(shi)用當地各民族通用的(de)語(yu)言(yan)文字(zi)教學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數民族(zu)(zu)聚居或者多民族(zu)(zu)共同居住的地(di)區,應當(dang)用當(dang)地(di)民族(zu)(zu)通用的語(yu)言、文字進行調解、仲裁(cai)和制作(zuo)調解書、仲裁(cai)決定書;應當(dang)為不通曉當(dang)地(di)民族(zu)(zu)通用語(yu)言、文字的當(dang)事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒園(yuan)應(ying)當使用全國通(tong)用的(de)(de)普通(tong)話。招收(shou)少數(shu)民族為主(zhu)的(de)(de)幼兒園(yuan),可以使用本民族通(tong)用的(de)(de)語(yu)言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教(jiao)(jiao)育的(de)學校在(zai)教(jiao)(jiao)育教(jiao)(jiao)學和(he)各種活動中,應當推(tui)廣使用全(quan)國通用的(de)普通話。

   師范院校的教育(yu)教學(xue)和各(ge)種活動(dong)應(ying)當使(shi)用普通話。

   第二十五條  民族自治(zhi)地方應當按照(zhao)義(yi)務教(jiao)(jiao)育法(fa)及其他(ta)有關(guan)法(fa)律規定組(zu)織實(shi)施本地區的義(yi)務教(jiao)(jiao)育。實(shi)施義(yi)務教(jiao)(jiao)育學(xue)校的設置、學(xue)制、辦(ban)學(xue)方式、教(jiao)(jiao)學(xue)內容、教(jiao)(jiao)學(xue)用語,由民族自治(zhi)地方的自治(zhi)機關(guan)依照(zhao)有關(guan)法(fa)律決定。

   用少數(shu)民族通用的語(yu)言文字教學(xue)的學(xue)校,應當在小學(xue)高年級或者中(zhong)學(xue)開設(she)漢(han)語(yu)文課程,也可以根據實際情況適當提前開設(she)。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民(min)族鄉的中小學可以(yi)使用當地(di)少(shao)數民(min)族通(tong)(tong)用的語言(yan)文字教學,同時推廣全國通(tong)(tong)用的普通(tong)(tong)話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請(qing)認定教(jiao)師資格(ge)者的教(jiao)育教(jiao)學能(neng)力應當(dang)符(fu)合(he)下列(lie)要求:

   (一(yi))具(ju)備承擔教(jiao)育教(jiao)學工(gong)作所必須的(de)基本素質和能(neng)力。具(ju)體測試辦法和標準由省(sheng)級(ji)教(jiao)育行(xing)政部門制(zhi)定。

   (二)普(pu)通話(hua)水(shui)平應當達到(dao)國家(jia)語言文(wen)字工作委員會(hui)頒布的《普(pu)通話(hua)水(shui)平測試等級標準(zhun)》二級乙等以上標準(zhun)。

   少(shao)數方(fang)言(yan)復雜地(di)區的(de)普通(tong)(tong)話水平(ping)應當達到三級甲等以上標(biao)準(zhun);使用漢語(yu)和當地(di)民(min)族語(yu)言(yan)教(jiao)學的(de)少(shao)數民(min)族自治地(di)區的(de)普通(tong)(tong)話水平(ping),由省級人民(min)政府教(jiao)育行政部門規(gui)定標(biao)準(zhun)。

   第十四條 普通(tong)話水平測試(shi)由(you)教育行(xing)政部(bu)門(men)(men)(men)和語言文字工(gong)作部(bu)門(men)(men)(men)共(gong)同組織實施,對(dui)合(he)格者(zhe)頒(ban)發由(you)國務院教育行(xing)政部(bu)門(men)(men)(men)統(tong)一印制的《普通(tong)話水平測試(shi)等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通(tong)話水(shui)平測試管理,促其規(gui)(gui)范、健康發展,根據《中華人民(min)共和國(guo)國(guo)家(jia)通(tong)用(yong)語言文字法》,制定本規(gui)(gui)定。

   第二條  普通話(hua)水(shui)(shui)平測試(shi)(以下簡稱測試(shi))是(shi)(shi)對應試(shi)人運用(yong)普通話(hua)的(de)規(gui)范程度的(de)口語(yu)考(kao)試(shi)。開(kai)展測試(shi)是(shi)(shi)促進普通話(hua)普及和應用(yong)水(shui)(shui)平提高(gao)的(de)基(ji)本措施之(zhi)一(yi)。

   第三條 國(guo)家語言文字工作(zuo)部門頒布測試等級標準、測試大綱、測試規(gui)程(cheng)和(he)測試工作(zuo)評估辦法。

   第四條 國家語言(yan)文字工作部門對測試(shi)工作進(jin)行(xing)(xing)宏(hong)觀管理,制定測試(shi)的政策、規劃,對測試(shi)工作進(jin)行(xing)(xing)組織協調、指導監督和(he)檢查評估。

   第五條 國家測試(shi)(shi)(shi)機構在(zai)國家語言文字工作部門的領導(dao)下組織實施測試(shi)(shi)(shi),對測試(shi)(shi)(shi)業務(wu)工作進行指導(dao),對測試(shi)(shi)(shi)質量進行監督和檢查,開(kai)展(zhan)測試(shi)(shi)(shi)科學研究和業務(wu)培訓。

   第六條 省、自治區、直轄市語(yu)言文字(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)部(bu)門(以下簡稱(cheng)省級語(yu)言文字(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)部(bu)門)對(dui)本轄區測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)進行(xing)宏觀(guan)管理,制定測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)規劃(hua)、計劃(hua),對(dui)測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)進行(xing)組織協(xie)調、指導監督和檢查評(ping)估。

   第七條 省級語言文字工作(zuo)部門(men)可根據(ju)需(xu)要設立地方測試機構。

   省、自治區、直(zhi)轄市測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構(以下簡稱省級測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構)接受(shou)省級語言文字(zi)工作部(bu)門及其辦(ban)事機構的行政管理和國家測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構的業(ye)務指(zhi)導,對本(ben)地(di)區測(ce)試(shi)(shi)(shi)業(ye)務工作進行指(zhi)導,組織實施測(ce)試(shi)(shi)(shi),對測(ce)試(shi)(shi)(shi)質(zhi)量進行監督和檢查,開展測(ce)試(shi)(shi)(shi)科學研(yan)究和業(ye)務培訓。

   省(sheng)級以下測(ce)試機(ji)構的(de)職責由省(sheng)級語言文字(zi)工作部門確定(ding)。

   各級測試機(ji)構的設立須經同級編制(zhi)部(bu)門批準。

   第八條 測(ce)試(shi)工作原則上實(shi)行屬地管理。國(guo)家部委直(zhi)屬單位的測(ce)試(shi)工作,原則上由(you)所在(zai)地區省級語言文字工作部門組(zu)織實(shi)施。

   第九條 在測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)機構(gou)的組(zu)織下(xia),測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)由測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)依照(zhao)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)規程執行(xing)。測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)應遵守測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)工作各(ge)項規定和紀(ji)律(lv),保證(zheng)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)質量(liang),并接受國(guo)家和省級(ji)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)機構(gou)的業務培(pei)訓。

   第十條 測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)分省(sheng)級測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)和國家(jia)級測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)。測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)須取得相應的(de)測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)證書。

   申(shen)請省級測試員證書(shu)者,應具有大(da)專以(yi)上(shang)學歷,熟悉(xi)推(tui)廣普通話(hua)工(gong)作方(fang)針政策(ce)和普通語言學理論,熟悉(xi)方(fang)言與普通話(hua)的一(yi)般對應規(gui)律,熟練掌握《漢語拼音方(fang)案》和常用國際音標,有較強的聽辨音能力(li),普通話(hua)水平達到一(yi)級。

   申請國家級測試(shi)員證書者(zhe),一(yi)般應具有中級以上專業技術(shu)職務和(he)兩年以上省(sheng)級測試(shi)員資歷,具有一(yi)定的測試(shi)科研能力和(he)較強(qiang)的普(pu)通話教(jiao)學能力。

   第十一條 申請省級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員證(zheng)書(shu)(shu)者,通(tong)過省級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)機構的培(pei)訓考(kao)核(he)后(hou),由省級(ji)(ji)語(yu)(yu)言文(wen)(wen)(wen)字工(gong)作部門頒發省級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員證(zheng)書(shu)(shu);經省級(ji)(ji)語(yu)(yu)言文(wen)(wen)(wen)字工(gong)作部門推薦的申請國(guo)家級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員證(zheng)書(shu)(shu)者,通(tong)過國(guo)家測(ce)試(shi)(shi)機構的培(pei)訓考(kao)核(he)后(hou),由國(guo)家語(yu)(yu)言文(wen)(wen)(wen)字工(gong)作部門頒發國(guo)家級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員證(zheng)書(shu)(shu)。

   第十二條 測(ce)試機(ji)構根據工作需(xu)要聘(pin)任(ren)測(ce)試員并(bing)頒發有一定期限(xian)的(de)聘(pin)書。

   第十三條 在同級語言(yan)文字工作辦事機(ji)構(gou)指導(dao)下,各級測試(shi)機(ji)構(gou)定期考查(cha)測試(shi)員(yuan)的(de)業務能力(li)和(he)工作表現,并給(gei)予獎懲(cheng)。

   第十四條 省級語言文字工(gong)(gong)作(zuo)部門根據工(gong)(gong)作(zuo)需(xu)要聘任測試視導員并頒發(fa)有一定(ding)期(qi)限的聘書。

   測試視導(dao)員一般(ban)應具有語言學或相關(guan)專業(ye)的高級(ji)專業(ye)技(ji)術職(zhi)務(wu),熟(shu)悉(xi)普(pu)通語言學理論(lun),有相關(guan)的學術研(yan)究成果,有較豐富(fu)的普(pu)通話教(jiao)學經驗(yan)和測試經驗(yan)。

   測試(shi)視導員(yuan)在(zai)省級語(yu)言文字工作部門(men)領導下(xia),檢查、監督測試(shi)質量,參(can)與和指導測試(shi)管理和測試(shi)業務工作。

   第十五條 應接(jie)受測試(shi)的人員為:

   1.教(jiao)師(shi)和(he)申(shen)請(qing)教(jiao)師(shi)資格的人員(yuan);

   2.廣播電臺、電視(shi)臺的播音員(yuan)、節目主持人;

   3.影視話劇演員;

   4.國家機關工作人員;

   5.師范類專(zhuan)業(ye)、播音與主持藝(yi)術專(zhuan)業(ye)、影(ying)視話劇表演(yan)專(zhuan)業(ye)以及(ji)其他與口語表達密切相關專(zhuan)業(ye)的(de)學生(sheng);

   6.行業主(zhu)管部門規定的其他應該(gai)接受測(ce)試的人員。

   第十六條 應接(jie)受(shou)測試的人(ren)員的普通話達標等(deng)級,由國家行(xing)業主管(guan)部門規定。

   第十七條 社會其他人(ren)員可自愿申請(qing)接受(shou)測試。

   第十八條 在高等學校注冊的港澳(ao)臺學生和外(wai)國留學生可隨所在校學生接(jie)受測(ce)試。

   測試機構對其(qi)他港澳臺人士和外籍(ji)人士開展測試工(gong)作,須經國家(jia)語言文字工(gong)作部(bu)門(men)授權(quan)。

   第十九條 測試(shi)成績由執行測試(shi)的(de)測試(shi)機構認定。

   第二十條 測試等級證書由(you)國(guo)家語(yu)言(yan)文字工作部門統一印制,由(you)省級語(yu)言(yan)文字工作辦事機(ji)構編號并加蓋印章后頒發。

   第二十一條  普通(tong)話(hua)水平測(ce)試(shi)等(deng)級(ji)證(zheng)書(shu)全國通(tong)用。等(deng)級(ji)證(zheng)書(shu)遺失,可向原發(fa)證(zheng)單位申(shen)請補發(fa)。偽造(zao)或變(bian)造(zao)的(de)普通(tong)話(hua)水平測(ce)試(shi)等(deng)級(ji)證(zheng)書(shu)無效。

   第二十二條 應(ying)試人再次申(shen)請(qing)接(jie)受(shou)測(ce)(ce)試同(tong)前次接(jie)受(shou)測(ce)(ce)試的間隔應(ying)不少于3個月。

   第二十三條 應(ying)試(shi)人對測(ce)(ce)試(shi)程序和測(ce)(ce)試(shi)結果有異(yi)議,可向執行測(ce)(ce)試(shi)的測(ce)(ce)試(shi)機構或上級測(ce)(ce)試(shi)機構提(ti)出申訴。

   第二十四條 測試(shi)(shi)工作人員(yuan)違(wei)反測試(shi)(shi)規定的,視情(qing)(qing)節予以(yi)批(pi)評教育、暫停測試(shi)(shi)工作、解除聘任或(huo)宣布測試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書作廢等處(chu)理(li),情(qing)(qing)節嚴重(zhong)的提(ti)請(qing)其所在單(dan)位給(gei)予行政處(chu)分。

   第二十五條 應試人違反測試規定的,取消其(qi)測試成績,情(qing)節嚴重的提(ti)請其(qi)所(suo)在單位給予行政處分。

   第二十六條 測試收費(fei)標(biao)準須(xu)經當(dang)地價格部門核準。

   第二十七條 各級(ji)測試機構(gou)須嚴格執行收費標準(zhun),遵守國(guo)家(jia)財務制(zhi)度,并接受當地有(you)關部門的監督和審計。

   第二十八條 本《規定》自2003年(nian)6月(yue)15日起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵紀守法,有良好的職業道(dao)德(de)。

   (二)熟悉(xi)國家有關廣播電視(shi)宣傳及管理的政策、法規(gui)、規(gui)定(ding),并能用(yong)以(yi)指導業務 實(shi)踐。

   (三)熟(shu)悉并(bing)掌握新聞專業(ye)基本理論,具有較強的新聞采編業(ye)務(wu)能力。

   (四)嗓(sang)音良好,具(ju)備較(jiao)好的語言表達(da)能(neng)力。

   (五(wu))具有良好的(de)公(gong)眾(zhong)形象,電(dian)視播音員、主持人還(huan)須具備較強的(de)形體(ti)語言表達能力。

   (六(liu))普(pu)通(tong)話(hua)水平(ping)達(da)到國家《普(pu)通(tong)話(hua)水平(ping)測試(shi)實施辦法》規(gui)定的標(biao)準(zhun)。

   (七)具(ju)有大(da)專(zhuan)(含(han)大(da)專(zhuan))以上的學(xue)歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申(shen)請人提出書(shu)面(mian)申(shen)請并提交以下(xia)書(shu)面(mian)材料:

   1、本人業務(wu)工作報告(gao)。

   2、用(yong)人(ren)單位(wei)對(dui)申請人(ren)政治考查、知識能力考核評(ping)價(jia)的推薦意見。

    3、學歷證書。

   4、普通話等級證(zheng)書及其他有關證(zheng)明(ming)。

相關新聞
讀取內容中(zhong),請等待(dai)...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址